Masé doublage de films sa assure le doublage de films, de téléfilms et de séries.
Nous prenons en charge l’intégralité des prestations nécessaires à ce travail.
Les langues à partir desquelles nous travaillons le plus souvent sont ; l’allemand, le Suisse-allemand, l’italien, l’anglais.

La traduction
A partir d’un texte conforme à l’original, on effectue une traduction française qui servira de référence pour l’adaptation labiale.

La détection
La détection consiste à repérer et à transposer à l’image près, sur la bande rythmo électronique, les ouvertures et fermetures de bouche et les différents mouvements de bouche . Grâce au système SYNCODE, la détection est effectuée par ordinateur, sur une ou plusieurs lignes de la future bande rythmo servant à l’adaptation labiale.

L’adaptation
Grâce à un travail d’une grande méticulosité, on crée un texte synchrone adapté au style, à la langue et à la culture du pays de destination.

La bande rythmo
La bande rythmo électronique comprenant le texte de l’adaptation, est fabriquée soit par un détecteur, soit directement par l’adaptateur ; elle est lisible immédiatement sur l’image et ne nécessite aucune recopie.
La bande rythmo définitive servant à l’enregistrement comprend uniquement le texte adapté, pas la bande de détection.

La direction de plateau
La direction des comédiens est assurée soit par le directeur artistique de masé, soit par le réalisateur du film lui-même.

Le casting
Nous pouvons procéder à des essais de voix selon la demande. Nous travaillons régulièrement avec environ une centaine de comédiens.

L’enregistrement
L’enregistrement a lieu dans nos studios. La cabine de 40 m2 est séparée de la régie. Les deux lieux sont reliés par un système vidéo ou tout le monde voit et entend tout le monde.

Le calage ou montage
L’affinage du synchronisme des dialogues est effectué après l’enregistrement.

Le mixage
L’équilibrage des voix françaises avec la version internationale (VI), est effectué dans le respect de la version originale. Il constitue la dernière opération du travail de doublage.
Séance de doublage
masé doublage de films sa | 8 rue des Maraîchers CH-1205 Genève | tel : + 41 22 322 80 80 | fax : + 41 22 322 80 81 | office@mase-studio.ch